Your browser is not Javascript enable or you have turn it off. We recommend you to activate for better security reason
Vzpomínky i novinky
20.05.17 * 19 názorů
Loni touto dobou, Facundo dobýval nejvyšší horu světa Mount Everest. K dnešnímu datu mu zbývali už jen pouhé dva dny k dosažení vytouženého vrcholu. Není tedy divu, že tento týden si své dobrodružství připomněl několika fotkami, které dal na svůj instagram:



Pokud jde o videa. Máme tu další rozhovory. Nemám moc přesné informace o čem se přesně vedla řeč, tak tedy tentokrát jen stručně.
První rozhovor se konal v Paseo de la Plaza, tedy v divadle, kde se odehrává představení Madisonské mosty. Facundo mluvil s Lucasem Tau Anzoategui. Řeč byla jak o současném životě Facunda tak i o historii. Druhý rozhovor se odehrál přímo v sále divadla a i řeč se vedla o divadle, ale taktéž o telenovelách. Třetí rozhovor Facundo vedl se studenty žurnalistiky na Fakultě pedagogických věd a sociální komunikace:



A ještě jedno video. Není to rozhovor, tentokrát jde o pozvánku. Facundo zve všechny na "Pohár přátelství 2017", který se odehraje v Tigre. Jedná se o tenisový turnaj, který se uskuteční v červenci:



Pokud nejste jen fanoušky Facunda, ale i Natalie Oreiro, jistě jste zaregistrovali, že tento pátek 19. května oslavila své 40. narozeniny! K tomuto jubileu jí její věrní fanoušci připravili narozeninové video s přáním všeho nejlepšího. Mezi všemi těmito přáními, bylo také velmi milé přání od Facunda. Podívejte se na něj ZDE.



Soňa: Ahojte, tak sa opäť hlásim na tejto úžasnej stránke. Boli sme sa trochu pozrieť do sveta, bohužiaľ to boli krajiny kde je pripojenie na internet úplne katastrofálne, takže som tu dlhšiu dobu nebola . Vidím, že som zameškala veľa, ale aspoň budem mať pred sebou dni, kedy sa môžem dlho, dlho vytešovať z aktuálok i z komentov.V prvom rade by som ti Katy moja zlatá chcela i keď dosť oneskorene zablahoželať k narodeninám a zapriať všetko, všetko najlepšie. Už je to rok, čo nám Facundo pokoril ME. Teraz, s odstupom času si aj ja rada pozriem jeho fotky. Dobre sa pozerá na Facunda aj v rozhovoroch, len tá španielčina. Mohli by tieto rozhovory pretlmočiť aspoň do angličtiny. Pekné prianie Naty k narodeninám. Títo dvaja sú tak úzko spätí, že ani sa nedalo čakať, že by Facundo na ňu zabudol. Neraz som si hlavne pri sledovaní DA a SMV
pomyslela, že prečo oni dvaja netvoria pár aj v súkromnom živote. Ale ako hovorí Facu v SMV všetko je tak ako má byť. Hlavne, že sú obaja šťastní so svojimi partnermi a deťmi. Pri moje dlhšej absencii na tejto stránke, som si uvedomila, ako strašne by mi chýbali tieto aktuálky a vaše komenty. Veľmi, veľmi som sa na vás tešila. Ešte taká jedna malá otázočka, jašterica na steneu Facunda bude asi dekorácia? Človek síce pri jeho láske k prírode n ikdy nevie, ale aj keď jašterice dlho vydržia bez pohybu, táto sa mi zdala až prílíš statická. Prajem krásnu nedeľu pri života povzbudzujúich aktuálkach, ktoré robia náš život určite farebnejší a krajší. Plne som si to uvedomila v týcho dňoch keď som bola od aktuálok odrezaná. Pekná dovolenka, len mi tam čosi chýbalo........

soňa: Pozitívne, hodnotím aj Facundove gesto a to je znakové tlmočenie pre nepočujúcich. Facundo citlivo vníma postihnutých ľudí o čom nás už nejeden krát presvedčil

soňa: Veľmi kladne hodnotím, Facundove tlmočenie do znakovej reči. Facu má veľké pochopenie a cit pre postihnutých ľudí. O tom nás už pesvedčil nejeden krát.

Soňa.: Duplikát aktuálky si vôbec nevšímajte, som dnes akosi mimo a myslela som si, že som ten prvý koment zmazala.

Soňa: Ja som dnes naozaj úplne mimo. Chcela som samozrejme napísať duplikát komentu a nie aktuálky. Už dnes radšej nič komentovať nebudem, lebo robím samé blbiny. Nejako som vyšla z cviku.

majka528: Katy, děkuji za další nádhernou neděli, na kterou se vždy tak moc těším už nějakých pár let. Hned brzo ráno s radostí usedám k pc, protože vím, že mě tady budou čekat novinky o Facu. Fotky z ME mi připomněly, že před rokem v tuto dobu se připravoval fyzicky a psychicky na pokoření nejvyšší hory světa a povedlo se to! Rozhovory jsem shlédla, škoda, že jsem tomu nerozuměla, ale Facu byl velmi vstřícný a milý a ve druhém videu hned ze začátku zazněla píseň Hembra. Věřím, že studenti žurnalistiky měli pěkný pocit z jejich rozhovoru a budou na to rádi vzpomínat. Video, kde nás Facu i ve znakové řeči pozval na tenisový Pohár přátelství do Tigre, tak vypadá úžasně. A co říci na tak milé přání pro Naty? Určitě by na její narozeniny nikdy nezapomněl /a pro mě jsou také moc milé, protože je v ten samý den slaví i moje dcera/. A to přání pro ni pronesl velmi milým a něžným slovem.
Katy, díky za vše a hlavně za tuto
stránku, jsi skvělá.
Přeji všem krásnou neděli.

majka528: Soni, vítej po delší době, vzpomínaly jsme na tebe a dumaly nad tím kde asi jsi a domýšlely jsme se, že jsi určitě někde na dovolené, protože jak tě známe tak víme, že by jsi si nenechala ujít tuto stránku.
Ta ještěrka na tom videu podle mě je dekorace, protože jak jsi už i ty napsala, za celou dobu se nehnula z místa.
Soni, krásnou neděli ti přeji a teď máš co dohánět /myslím tím aktuálky a naše komenty/.

Soňa: Ďakujem Majka, určite budem veľa doháňať, a veľmi sa na to teším. To bude taký môj zlatý týždeň....

anavi: Katy, v prvom rade chcem poďakovať za opäť krásnu aktuálku. Zdá sa, že po komentoch Soničky a Majky už je povedané všetko. A Sonička, pripomínaš mi tak trochu mňa v eufórii. Úplne ti rozumiem. :DD Majka, ja hovorenej španielčine rozumiem len na niektorých videách. A musím si to opakovane púšťať, čo ma niekedy prestáva baviť. Dnes som ale celkom fajn zachytila blahoželanie Naty: oslovil ju "Krásna kamarátka". Povedal jej, že ju má rád a je jedna z najlepších osôb, ktoré pozná a viac-krát to zopakoval. Poprial jej z celého srdca do ďalšej 40 všetko najlepšie, veľa šťastia a pospal veľký bozk. Podľa iskričiek v jeho očiach usudzujem, že to bolo tak nádherne úprimné. Aj posunková reč mu pristala, vyjadril sa veľmi empaticky.
Či som ja dosť empatická a moje poďakovanie bude adekvátne úsiliu, s ktorým naša Katy pripravila aktuálku, to neviem. Ale Ďakujem. :)*
Facu

majka528: Anavi, děkuji ti za překlad videa, kde Facu se svým milým, něžným a krásným úsměvem přeje Naty k jejím narozeninám. Bylo to nádherné blahopřání.
Přeji všem krásný den.

majka528: Dnes, tj. 23.5. je to přesně rok, kdy Facu vystoupil a pokořil nejvyšší horu světa ME.

anavi: Áno Majka, dnes. Ďakujem za pripomenutie.
V mojom predchádzajúcom komente mám dva preklepy "poslal veľký bozk" a už neviem, akú myšlienku som začala slovkom Facu, prečo mi na koniec komentu skočilo, ups.:DD

Katy: A Sonička je zpátky!!! A hned 6x! :D Nevadí, že duplikátně opravdu ne :D Mým věrným fanouškům se toto toleruje, a chápu tvoje rozrušení sem přijít po takové době a hltat jednu zprávu za druhou :) Doufám, že tvůj další zlatý týden, kdy si tu budeš užívat zameškané aktuálky, tě nezklame. A samozřejmě děkuju za přání k narozeninám, nevadí, že opožděně. Každé se počítá :-* A k ještěrce, ano určitě je to nějaká socha nebo něco takového, živě opravdu nevypadala :D
Majko moje, není zač, není zač :) Mě taky uchvátila pozvánka ve znakovém jazyce, opravdu je vidět jak Facu smýšlí s postiženými lidmi :) A je super, že i tvoje dcera má narozeniny jako Naty, to se ti to musí krásně pamatovat :)
Anavi, děkuju ti za překlad toho blahopřání, chtěla jsem tě o něj dodatečně požádat, ale vidím, že jsme opět naladěné na stejnou vlnu a nemusím to ani vyslovit :) Tomu oslovení jsem s podivem rozuměla, už jsem co si pochytila z té španělštiny za těch 9 let, co se Facundovi věnuju na plné obrátky :D Ale stejně překlad je překlad :) Soňi máš dobrý nápad s tou angličtinou, to by se dělali překlady jedna radost a z každého rozhovoru, by jsme měli překlady :)
Příjemné sem přijít skoro zase až na konci týdne a najít tu tak pěkné komentáře. Děkuju vám :-*

anavi: Katy, s radosťou som si to blahoželanie pustila viackrát za sebou a tlmočila vám to, čo som z toho pochopila ja. Nie je to doslovne, lebo zrejme hovoril aj obrazne. Za oslovením povedal niečo v zmysle... 40 rokov, kde si ich nabrala (také moje nacítenie). Mňa ale uchvátil ten krásny úprimný úsmev, s ktorým jej blahoželanie odovzdal, bolo to také precítené, láskavé, priateľské.
Máme sa však na čo tešiť. Niekde som zachytila, že technológie idú tak dopredu, že každú chvíľu zbúrajú jazykovú bariéru. Vyvíja sa aplikácia, ktorá bude automaticky prekladať hovorenú reč. V praxi to bude vyzerať tak, že ja budem hovoriť slovensky a Facu to bude počuť španielsky a naopak. Odpovie mi španielsky a ja to budem počuť slovensky. Úžasné však? Preto si naše stretnutie dáva načas, aby sme si to takto krásne užili. :DD
Prajem čarovný víkend a tebe katy, pohodičku pri tvorení aktuálky.

majka528: Anavi, to by byla výborná věc ten překladač, to by se pak krásně poslouchaly rozhovory s Facu. Věřím tomu, že se toho dočkáme, vždyť pokrok jde mílovými kroky dopředu.
Katy, přeji ti hodně tvůrčího elánu při tvoření nedělní aktuálky, na kterou se jako vždy moc a moc těším.
Přeji všem hezkou sobotu.

Katy: Jakýkoliv překlad uvítáme Anavi, jakýkoliv. Není potřeba doslovný, hlavně aby člověk věděl o čem je řeč. Pokud se vyvine nějaká taková aplikace, myslím že to bude terno a bude jí používat každý na světě. Nebylo by to určitě od věci. :) To by jsme si potom na koncertě vymluvili plíce, jak by jsme s ním chtěli klábosit a neomezovala by nás jayzková bariéra :D
Děkuju za tvůrčí elán Majko, snad mi to půjde, i když dneska bych raději byla mimo dosah hřejícího PC a místo toho u nějaké vlažné vody :D

majka528: Katy, to víš, že bych ti přála relax na sluníčku někde u vody - omlouvám se, že jsem více myslela na sebe.

Katy: Ne, to já myslela ze srandy Majko samozřejmě :D Za nic se neomlouvej, však víš, že je pro vás cokoliv a dělám to ráda :) Sobota s Facundem je srovnatelně dobrá jako někde u vody, jen je mi větší teplo :D :)

majka528: Katy, já jsem to také tak pochopila, že je to myšleno jako sranda. Ale díky za tuto stránku.

Name:
Web:

Powered by CuteNews